ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ
kwb Germany GmbH - общество с ограниченной ответственностью с основным офисом в городе Штур (Stuhr).
Коммерческие директора:
Markus Vieler
Почтовый адрес:
192012, Санкт-Петербург
пр. Обуховской Обороны, дом 112, к.2, лит.И
БЦ "ВАНТ", офис 401
тел. +7(812)44-88-309
факс +7(812)44-88-349
E-mail: [email protected]
Предприятие kwb Germany GmbH внесено в торговый реестр административного суда г. Вальсроде, Германия, под номером HRB 203784.
Идентификационный номер налога с оборота kwb tools GmbH - DE282743311.
Регистрационный номер WEEE компании kwb Germany GmbH - WEEE-Reg.-No. DE34875094.
Статистику Федерального министерства окружающей среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов по электрическому и электронному оборудованию можно найти по следующей ссылке:
https://www.bmuv.de/themen/kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und-elektronikgeraete
Общие условия заключения сделки
фирмы kwb Germany GmbH, 28816 Штур, состояние на 1го августа 2011
Действующие условия
Предложение и заключение контракта
Аналогичное условие распространяется на дополнения, поправки и дополнительные соглашения.
Информация, чертежи, иллюстрации и описание услуг, содержащиеся в каталогах, прейскурантах или относящихся к предложению документах - носят обычный для отрасли предварительный характер, если при подтверждении заказа они не будут указаны как обязательные.
Мы сохраняем за собой право собственности и авторские права на иллюстрации, чертежи, расчёты и прочие документы. Это распространяется также и на документы в письменной форме, помеченные словом "конфиденциально". Перед их передачей третьему лицу клиенту необходимо получить наше чётко выраженное согласие в письменной форме.
Установление цены
Наши цены включают, если не имеют место другие соглашения, бесплатную доставку в определённое место назначения в Германии (начиная с указанной в прейскуранте минимальной товарной стоимости нетто), включая фрахт, почтовые расходы, страховку и стандартную для отрасли упаковку.
В случае существенного изменения стоимости рабочей силы, стоимости материала или энергии, каждый партнёр по договору имеет право потребовать соответствующее изменение цены, принимая во внимание данные факторы.
Поставка
При задержках в поставке или выполнении услуг по причине форс-мажорных обстоятельств или событий, существенно затрудняющих или делающих невозможными поставку – к ним относятся, в особенности, промышленные конфликты, беспорядки, ведомственные меры, непоступление субпоставок поставщиков и т.д. - даже при наличии обязательств выполнения поставок в определённые даты или сроки - условия договора не могут быть выполнены. В данном случае клиент даёт нам право перенести срок поставки или выполнения услуг на время задержек и надлежащей подготовки или даёт возможность полностью или частично расторгнуть договор из-за его невыполненной части, без требования возмещения ущерба.
При наличии у партнёра ранее названных затруднений по обязательствам по приёмке, имеют место такие же правовые последствия.
Партнёры по контракту обязуются незамедлительно сообщать другой стороне о начале и конце вышеназванных затруднений.
Частичные поставки и услуги являются допустимыми, как это принято в торговой практике, и их стоимость выставляется в счёт отдельно. Если партнёры по договору не заинтересованы в частичных поставках и услугах, то, в качестве исключения, они не допускаются.
Если возможные будущие изменения контракта партнёром влияют на срок поставки, то его можно увеличить в разумных пределах.
В случае задержки поставки, являющейся причиной нанесения партнёру по договору ущерба, он имеет право потребовать паушальной компенсации понесённого ущерба. За каждую неделю просрочки она составляет 0,5 %, в общем, однако максимально - 5 % стоимости всего товара, который в соответствии с договором вследствие задержки не смог своевременно быть принят в пользование. Кроме того, имеет место ответственность за компенсацию из-за невыполнения положений от пункта 34 до пункта 38 данных условий.
Сохранение права собственности
Партнёр по договору имеет право на продажу данных товаров в надлежащем порядке, если он своевременно выполняет обязательства, истекающие из договора. Однако ему не разрешается давать в залог условно проданный товар или передавать право собственности в качестве уступки. Он обязуется обеспечить выполнение наших требований при кредитовании дальнейших продаж условно проданного товара.
При задержке оплаты партнёром по договору мы имеем право после установленного срока требовать от партнёра выдачи за его счёт условно проданного ему товара без расторжения договора.
Партнёр по договору имеет право в рамках своего предприятия на переработку, комбинацию и перемешивание доставленного ему товара с другими, не принадлежащими нам товарами. Переработка условно проданного товара не является фактором появления обязательств для нашей фирмы. При переработке, комбинации и перемешивании наших товаров с другими, не являющимися нашими товарами, мы становимся на время процесса переработки, комбинации и перемешивания совладельцами нового товара в степени, соответствующей соотношению стоимости условно проданного товара к общей стоимости изготовленного товара. В случае, если партнёр по договору приобретает единоличное право на владение новым товаром, он незамедлительно передаёт нам право собственности на этот товар в степени, соответствующей соотношению стоимости условно проданного товара к общей стоимости изготовленного товара, созданного в процессе переработки, комбинации и перемешивания, а также тщательно сохраняет наши права в соответствии с общепринятыми торговыми правилами.
Партнёр по договору незамедлительно обеспечивает нам гарантию наших требований и прав собственности, исходящих из продажи товаров. Мы же принимаем данную переуступку обязательств.
В случае дальнейшего отчуждения или перепродажи нашего товара после переработки, комбинации и перемешивания, а также в случае дальнейшего отчуждения или перепродажи нового продукта, созданного вследствие переработки, комбинациии перемешивания выставляется требование к покупателю нашего партнёра по договору о передаче нам права на сумму расчетной стоимости нашего переработанного, комбинированного или смешанного товара, или же только на сумму, которая соответствует нашей доле в совместном владении, в случае, если она меньше.
Партнёр по договору обязан информировать нас о мерах принудительного взыскания с третьего лица стоимости условно проданных товаров, совершённых в нашу пользу уступках или о других гарантиях, передавая нам документы, необходимые для участия в судебном иске. То же самое распространяется на прочие нарушения наших интересов.
Мы снимем ограничения на требования партнёра по договору на гарантии, на которые мы имеем право в соответствии с вышеизложенным, в случае, если реализуемая стоимость поставленных товаров при условии сохранения собственности на более, чем 10 процентов превышает обеспечение гарантий. После выполнения всех наших требований в соответствии с договором партнёру по договору будет передана собственность в форме условно проданного товара и передано право на притязания.
Ответственность за качество товара
Мы не несём ответственности за дефекты товара, возникшие в результате неподходящего применения или применения ненадлежащим образом, неправильного монтажа или введения в эксплуатацию партнёром или третьим лицом, обычного износа,неправильного или небрежного обращения, а также за последствия модификации ненадлежащим образом или модификации, проведённой без нашего разрешения, а также вследствие ремонта партнёром по договору или третьим лицом. То же самое распространяется на дефекты, которые только несущественно снижают ценность или пригодность товара.
Право на рекламацию в соответствии с § 437 кодекса законов Германии истекает через год после поставки товара.
Партнёр по договору должен незамедлительно сообщить о явных и видимых дефектах после получения товара на место назначения, самое позднее - в течение двух недель после получения товара. Рекламация товара из-за скрытых дефектов должна осуществляться сразу после обнаружения дефекта в письменной форме.
При обоснованной рекламации, заявленной в надлежащие сроки, мы по нашему выбору отремонтируем товар, на который поступила рекламация или доставим товар без дефекта в качестве замены.
В случае, если мы не выполняем наши обязательства или не выполняем их в соответствии с договором в течение установленного срока, партнёр по договору может письменно установить срок, в течение которого мы должны выполнить обязательства. При невыполнении обязательств в установленный срок партнёр по договору имеет право требовать снижение цены, расторжение договора или осуществления необходимого ремонта самостоятельно или третьим лицом за наш счёт и на наш риск. В случае успешного проведения ремонта партнёром по договору или третьим лицом, все притязания партнёра возмещаются путём возвращения ему возникших издержек. Возмещение затрат исключено, если они возникли из-за транспортировки товара после нашей доставки на место назначения по договору в другое место, что соответствует использованию товара ненадлежащим образом.
Условия оплаты
В случае, если мы доставили частично неоспоримо дефектный товар, партнёр по договору тем не менее обязан заплатить за часть товара без дефекта, если только частичная доставка товара представляет для него интерес. В остальном, партнёр по договору может получить компенсацию только при подаче встречных неопровержимых исков, имеющих законную силу.
При просрочке платежа мы имеем право потребовать пеню в законном размере, а также соответствующий сбор за напоминание о необходимости оплаты просроченного платежа, минимальная цена которого - 5 евро за каждое письменное напоминание.
В случае задержки оплаты мы можем после сообщения партнёру по договору в письменной форме прекратить выполнение наших обязательств вплоть до получения оплаты.
Оплата в форме векселей и чеков допускается только по договорённости для удовлетворения требования кредитора только при условии их платёжеспособности. Расходы по учёту векселей рассчитываются начиная с дня оплаты, указанного в счёте. Гарантия правильного предоставления векселя и подачи опротестования векселя исключена.
В случае, если партнёр по договору привлёк компанию по урегулированию споров, освобождение от обязательств по долгам имеет место только после поступления оплаты на наш счёт
Если после заключения договора будет установлено, что наши претензии на оплату не могут быть удовлетворены из-за недостаточной платёжеспособности партнёра по договору, мы имеем право отказаться от выполнения услуг и установить партнёру по договору срок, в течение которого он должен поэтапно оплатить поставленный товар или предоставить гарантии его оплаты. При отказе партнёра по договору или безрезультатным истечением срока мы имеем право расторгнуть договор и потребовать компенсацию за невыполнение обязательств.
Содействие торговле
Прочие притязания
Вышеуказанные ограничения ответственности недействительны, если мы преднамеренно или непреднамеренно вызвали повреждения, или если мы нарушили основные обязанности, обозначенные в договоре. В случае, если нами была нарушена важная обязанность, оговоренная в контракте, мы отвечаем только за ущерб, который можно было логически предусмотреть.
В дальнейшем ограничение ответственности не распространяется на случаи, в которых в соответствии с законом об ответственности за продукцию, вследствие дефектов поставленных товаров имеет место травматизм людей или материальный ущерб объектов, используемых частным образом. Ограничение ответственности также не распространяется на нанесение умышленных повреждений жизни и вреда здоровью, а также при злоумышленном умолчании дефекта.
При принятии на себя гарантии качества имеет место притязание на возмещение ущерба причиненного не по нашей вине только в том случае, если благодаря гарантии можно было избежать типичных убытков вследствие недостаточного исполнения обязательств.
Обратное требование партнёра по договору в соответствии с §§ 478, 479 Кодекса законов Германии против нас имеют место только в том случае, если имеются предпосылки § 474 Кодекса законов Германии, и только в том случае, если партнёр по договору не заключил со своим клиентом никакой договорённости, выходящей за пределы предусмотренных законом рекламаций и обратных требований. Для размера обратных требований действует в дальнейшем пункт 25, соответственно - последнее предложение.
В случае, если наша ответственность исключается или ограничена, это распространяется на личную ответственность нашего законного представителя и лиц, с помощью которых погашаются обязательства перед кредитором.
Неразглашение тайны
Применяемое право, место рассмотрения дела, недействительность части правовой сделки и перенос прав, проистекающих из сделки.
На данные условия заключения сделки и все правовые отношения между партнёрами по договору распространяется право Федеративной Республики Германии. Применение договорённости Организации Объединённых Наций от 11-го апреля 1980 года по отношению к договорам и покупке товаров (CISG - Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров - „Венское право покупки“) исключено.
Для всех правовых споров, включая упрощённоепроизводство по вексельным делам и/или упрощённый порядок взыскания по суду требований по чекам, в случае, если партнёром по договору является коммерсант, юридическое публично-правовое лицо или публично-правовое отдельное имущество, местом рассмотрения дел является суд надлежащей юрисдикции. Мы также имеем право подать иск в суд по месту нахождения партнёра по договору.
Действенность договора не нарушается, если одно из положений наших общих условий сделки или положение в рамках других договорённостей недействительно или теряют действительность. В таком случае партнёры, заключившие между собой договор, обязуются заменить недействительное положение другим, которое было бы настолько эквивалентным с точки зрения финансовой прибыльности, насколько возможно.
Передача связанных с контрактом прав может осуществляться только с обоюдного согласия.
Переход риска, стоимость упаковки
Для возврата упаковки действуют отдельные соглашения.
По желанию клиента мы можем осуществлять поставки с наличием транспортного страхования; в данном случае расходы по страхованию несёт клиент.
Применяемое право, суд надлежащей юрисдикции, частичная недействительность и допустимость передачи контрактных прав
Применяемое право, юрисдикция, недействительность отдельных положений и передача прав по договору.
На данные условия и совокупные правовые отношения между сторонами договора распространяется право Федеративной Республики Германия. Действие Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г. (CISG - „Венское право“) исключено.
Все споры, в том числе споры о векселях и чеках, решаются в суде по месту нашей юридической регистрации, если партнер является коммерсантом (немецкого права), юридическим лицом публичного права или особой организацией публичного права. Мы имеем право также подавать иски в суд по местонахождению партнера.
Если одно из данных условий или положений иных договоренностей утратит силу, общие условия в целом остаются в силе. В этом случае партнеры обязаны заменить недействительное условие или положение таковым, которое наиболее подходит по экономическому смыслу.
Обоюдные права на основе данных условий заключения сделок могут передаваться только по обоюдному согласию сторон.
14. Права пользователя
Ваши права как пользователя
При обработке Ваших персональных данных GDPR предоставляет Вам определенные права в качестве пользователя веб-сайта:
1. Право на информацию (статья 15 GDPR):
Вы имеете право запросить информацию об обработке Ваших личных данных, и в случае, если данные были обработаны Вы имеете право на получение информации об этих персональных данных и информации, указанной в статье 15 GDPR.
2. Право на исправление и удаление (статьи 16 и 17 GDPR):
Вы имеете право немедленно запросить исправление неверных личных данных, и, при необходимости, дополнить неполные личные данные.
Вы также имеете право потребовать немедленного удаления личных данных, при условии соблюдения одной из причин, перечисленных в статье 17 GDPR, например, когда данные больше не нужны для преследуемых целей.
3. Право на ограничение обработки (статья 18 GDPR)
Вы имеете право потребовать ограничение обработки данных, если выполнено одно из условий, перечисленных в статье 18 GDPR, например, на время возможной проверки, если Вы выразили протест против обработки.
4. Право на перенос данных (статья 20 GDPR)
В некоторых случаях, которые подробно перечислены в статье 20 GDPR, Вы имеете право на получение Ваших персональных данных в структурированном, общем и машиночитаемом формате или на передачу этих данных третьей стороне.
5. Право возражения (статья 21 GDPR):
Если данные собраны на основе ст. 6 ч. 1 п. 1 f (обработка данных для защиты законных интересов), Вы вправе возразить против обработки в любое время по индивидуальным причинам. Мы прекратим обработку персональных данных, если нет подтвержденных веских оснований для обработки, которые перевешивают интересы, права и свободы субъекта данных, или обработка предназначена для соблюдения, преследования или защиты юридических требований.
6. Право на обращение в надзорный орган
Согл. статье 77 GDPR Вы имеете право подать жалобу в надзорный орган, если Вы считаете, что обработка Ваших данных не соответствует правилам защиты данных. Правом обжалования можно воспользоваться, обратившись в надзорный орган государства-члена по Вашему месту жительства, месту работы или месту предполагаемого нарушения.
14. Политика конфиденциальности для наших страниц в социальных сетях
Ниже мы хотели бы предоставить Вам информацию об обработке Ваших данных согл. статье 13 «Общий регламент по защите данных» (англ. GDPR).
14.1 Ответственный
Мы, kwb Germany GmbH, управляем следующими страницами в социальных сетях:
- Facebook: https://www.facebook.com/kwbgermany/
- YouTube: www.youtube.com/user/kwbtools
- Instagram: https://www.instagram.com/kwb_germany_gmbh/
- Google+:https://plus.google.com/+kwbtoolsGmbHStuhr
- Twitter: https://twitter.com/kwb_Germany
Наши контактные данные можно найти в разделе Импрессум.
Помимо нас, также существует и оператор самой социальной медиа-платформы. Это другое ответственное лицо, которое производит обработку данных, на которую мы имеем ограниченное влияние. В тех случаях, когда мы можем влиять и параметризовать обработку данных, мы работаем в рамках возможностей, предоставленных нам оператором платформы социальных сетей для обеспечения конфиденциальности. Однако во многих случаях мы не можем влиять на обработку данных, производимую оператором платформы социальных сетей, и мы не знаем точно, какие данные обрабатываются.
14.2 Обработка данных нашей стороной
Данные, введенные Вами на наших страницах социальных сетей, такие как комментарии, видео, картинки, фотографии, публичные сообщения и т. д., публикуются платформой социальных сетей и никогда не используются или не обрабатываются нами для каких-либо других целей. Мы оставляем за собой право удалять контент, если это необходимо. В случае необходимости, мы размещаем Ваш контент на нашем сайте, если это позволяют функции платформы социальных сетей, и общаемся с вами через платформу социальных сетей. Правовая основа — ст. 6 ч. 1 п. 1 f GDPR. Обработка данных производится для осуществления наших целей в сфере связей с общественностью и коммуникации.
Если Вы хотите возразить против конкретной обработки данных, на которую мы имеем влияние, обратитесь к нам через контакт, указанный в импрессуме. Затем мы проверим Вашу заявку.
Если Вы отправляете нам запрос через платформу социальных сетей, мы можем, в зависимости от требуемого ответа, использовать другие безопасные каналы связи, которые гарантируют конфиденциальность. У Вас всегда есть возможность отправить нам конфиденциальный запрос на наш адрес, указанный в импрессуме.
Как уже говорилось, мы делаем наши социальные страницы максимально конфиденциальными, наскольно это позволяют поставщики платформы социальных сетей. Именно поэтому мы не используем для рекламы предоставляемые оператором демографические, ориентированные на интересы, поведенческие или географические признаки целевой группы. На статистику, которая предоставляется нам поставщиком платформы социальных сетей, мы можем повлиять только условно и не можем отключить. Однако мы внимательно следим за там, чтобы нам не предоставлялась дополнительная статистика.
14.3 Обработка данных оператором платформы социальных сетей
Оператор платформы социальных сетей использует методы веб-отслеживания. Веб-отслеживание также может быть выполнено независимо от того, зарегистрированы ли Вы на платформе социальных сетей. К сожалению, мы не можем повлиять на методы веб-отслеживания платформы социальных сетей. Например, мы не можем отключить их.
Пожалуйста, имейте в виду: нельзя исключать, что поставщик платформы социальных сетей использует Ваш профиль и поведенческие данные, например, для оценки Ваших привычек, личных отношений, предпочтений и т. д. В этом отношении мы не влияем на обработку Ваших данных провайдером платформы социальных сетей.
Для получения дополнительной информации об обработке данных поставщиком платформы социальных сетей и возможностях отказа см. Политику конфиденциальности провайдера:
- Facebook: https://www.facebook.com/privacy/explanation
- YouTube: https://policies.google.com/privacy?hl=ru&gl=de
- Instagram: https://help.instagram.com/519522125107875
- Google+: https://policies.google.com/privacy?hl=ru
- Twitter: https://twitter.com/privacy
14.4 Ваши права как пользователя
При обработке Ваших персональных данных GDPR предоставляет Вам определенные права в качестве пользователя веб-сайта:
14.4.1.) Право на информацию (статья 15 GDPR):
Вы имеете право запросить информацию об обработке Ваших личных данных, и в случае, если данные были обработаны, Вы имеете право на получение информации об этих персональных данных и информации, указанной в статье 15 GDPR.
14.4.2.) Право на исправление и удаление (статьи 16 и 17 GDPR):
Вы имеете право немедленно запросить исправление неверных личных данных, и, при необходимости, дополнить неполные личные данные.
Вы также имеете право потребовать немедленного удаления личных данных, при условии соблюдения одной из причин, перечисленных в статье 17 GDPR, например, когда данные больше не требуются для первоначальных целей.
14.4.3.) Право на ограничение обработки (статья 18 GDPR):
Вы имеете право потребовать ограничение обработки, если выполнено одно из условий, перечисленных в статье 18 GDPR, например, на время возможной проверки, если Вы выразили протест против обработки .
14.4.4.) Право на перенос данных (статья 20 GDPR):
В некоторых случаях, которые подробно перечислены в статье 20 GDPR, Вы имеете право на получение Ваших персональных данных в структурированном, общем и машиночитаемом формате или на передачу этих данных третьей стороне.
14.4.5.) Право возражения (статья 21 GDPR):
Если данные собраны на основе статьи 6 п. 1 лит. f (обработка данных для защиты законных интересов), Вы вправе возразить против обработки в любое время по индивидуальным причинам. Мы прекратим обработку персональных данных, если нет подтвержденных веских оснований для обработки, которые перевешивают интересы, права и свободы субъекта данных, или обработка предназначена для соблюдения, преследования или защиты юридических требований.
14.5 Право на обращение в надзорный орган
Согл. статье 77 GDPR Вы имеете право подать жалобу в надзорный орган, если Вы считаете, что обработка Ваших данных не соответствует правилам защиты данных. Правом обжалования можно воспользоваться, обратившись в надзорный орган государства-члена по Вашему месту жительства, месту работы или месту предполагаемого нарушения.
15. Контактная информация ответственного лица по защите данных
Наш специалист по вопросам защиты данных находится в Вашем распоряжении для информации или предложений, касающихся защиты данных:
Д-р Уве Шлегер (Dr. Uwe Schlдger)
datenschutz nord GmbH
Кonsul-Smidt-Strasse 88
28217 Бремен
Веб: www.datenschutz-nord-gruppe.de
Электронная почта: [email protected]
Телефон: 0421 69 66 32 0
Information nach Art. 13 DSGVO für Bewerber
Die Einhaltung datenschutzrechtlicher Vorgaben hat einen hohen Stellenwert für unser Unternehmen. Wir möchten Sie nachfolgend über die Erhebung Ihrer personenbezogenen Daten bei uns aufklären:
Verantwortliche Stelle:
Für die Datenerhebung und -verarbeitung ist das Unternehmen verantwortlich, bei dem Sie sich beworben haben.
Daten, die wir benötigen:
Bei der Bewerbung verarbeiten wir Daten von Ihnen, die wir im Rahmen der Bewerbung benötigen. Dies können Kontaktdaten, alle mit der Bewerbung in Verbindung stehenden Daten (Lebenslauf, Zeugnisse, Qualifikationen, Antworten auf Fragen etc.) sowie ggf. Daten zur Bankverbindung (um Reisekosten zu erstatten) sein. Die Rechtsgrundlage hierfür ergibt sich aus § 26 Bundesdatenschutzgesetz.
Datenlöschung:
Soweit keine gesetzliche Aufbewahrungsfrist existiert, werden die Daten gelöscht, sobald eine Speicherung nicht mehr erforderlich, bzw. das berechtigte Interesse an der Speicherung erloschen ist. Sofern keine Einstellung erfolgt, ist dies regelmäßig spätestens sechs Monate nach Abschluss des Bewerbungsverfahrens der Fall.
In Einzelfällen kann es zu einer längeren Speicherung von einzelnen Daten kommen (z. B. Reisekostenabrechnung). Die Dauer der Speicherung richtet sich dann nach den gesetzlichen Aufbewahrungspflichten bspw. aus der Abgabenordnung (6 Jahre) oder dem Handelsgesetzbuch (10 Jahre).
Sofern es nicht zu einer Einstellung gekommen ist, Ihre Bewerbung aber weiterhin für uns interessant ist, fragen wir Sie, ob wir Ihre Bewerbung für künftige Stellenbesetzungen weiter vorhalten dürfen.
Vertrauliche Behandlung Ihrer Daten:
Ihre Daten behandeln wir selbstverständlich vertraulich und übermitteln diese nicht an Dritte.
Ggf. setzen wir streng weisungsgebundene Dienstleister ein, die uns z.B. in den Bereichen EDV oder der Archivierung und Vernichtung von Dokumenten unterstützen und mit denen gesonderte Verträge zur Auftragsverarbeitung geschlossen wurden.
Ihre Datenschutzrechte:
Als betroffene Person haben Sie das Recht auf Auskunft über die Sie betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung unrichtiger Daten oder auf Löschung, sofern einer der in Art. 17 DSGVO genannten Gründe vorliegt, z.B. wenn die Daten für die verfolgten Zwecke nicht mehr benötigt werden. Es besteht zudem das Recht auf Einschränkung der Verarbeitung, wenn eine der in Art. 18 DSGVO genannten Voraussetzungen vorliegt und in den Fällen des Art. 20 DSGVO das Recht auf Datenübertragbarkeit.
Jede betroffene Person hat das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde, wenn sie der Ansicht ist, dass die Verarbeitung der sie betreffenden Daten gegen datenschutzrechtliche Bestimmungen verstößt. Das Beschwerderecht kann insbesondere bei einer Aufsichtsbehörde in dem Mitgliedstaat des Aufenthaltsorts oder des Arbeitsplatzes der betroffenen Person oder des Orts des mutmaßlichen Verstoßes geltend gemacht werden.
Unser Datenschutzbeauftragter:
Sie haben zudem das Recht, sich jederzeit an unseren Datenschutzbeauftragten zu wenden, der bezüglich Ihrer Anfrage zur Verschwiegenheit verpflichtet ist. Die Kontaktdaten unseres Datenschutzbeauftragten lauten:
Dr. Uwe Schläger
datenschutz nord GmbH
Konsul-Smidt-Straße 88
28217 Bremen
Web: www.datenschutz-nord-gruppe.de
E-Mail: [email protected]
Telefon: 0421 69 66 32 0
Nähere Informationen stellen wir Ihnen gerne auf Anfrage zur Verfügung.